Komponist: Franz Schubert (1797-1828) Textdichter: Ludwig Gotthard Kosegarten (1758-1818)

Wir empfehlen Ihnen, die Lieder mit einem Kopfhörer anzuhören!

download

Interpreten: Peter Schöne - Bariton / Olga Monakh - Piano
Aufnahme: Mittwoch, 15. Mai 2013 - Berlin

Liedtext

heutige Schreibweise

[Gar]1.1 verloren, ganz versunken
In dein Anschaun, Lieblinginn,
Wonnebebend, liebetrunken,
Schwingt zu dir der Geist sich hin.
Nichts vermag ich zu beginnen,
Nichts zu denken, dichten, sinnen.
Nichts ist, was das Herz mir füllt,
Huldinn, als dein holdes Bild.

Süsse, Reine, Makellose,
Edle, Teure, Treffliche,
Ungeschminkte rote Rose,
Unversehrte Lilie,
Anmutreiche Anemone,
Aller Schönen Preis und Krone,
Weißt du auch, Gebieterinn,
Wie ich ganz dein eigen bin?

Huldinn, dir hab' ich ergeben
Seel' und Leib und Herz und Sinn.
Ohne dich wär Tod das Leben,
Und mit dir der Tod Gewinn.
Süsser ist es, dir zu frohnen,
Als zu tragen goldne Kronen.
Edler, deinem Dienst sich weihn,
Als des Erdballs Herrscher sein.

Wenn ich, Traute, dich erblicke,
Wird die Seele mir so klar.
Wenn ich dir die Hände drücke,
Zuckt's in mir so wunderbar.
Des Olympos hohe Zecher
Labt nicht so der Nektarbecher
Der Ambrosia Genuß,
Als mich labt dein keuscher Kuß.

Mich umbeben süsse Schauer,
Kraft und Atem mangelt mir,
Freude schüttelt mich und Trauer,
Bange Scheu und Glutbegier,
Wann ich mich dem Heiligtume
Deines Kelches, edle Blume,
Zitternd nahe, Nelkenduft
Mich umweht und Ambraluft.

Könnt' ich, ach, dich nur umschmiegen
Einen langen Sommertag,
Dir am offnen Busen liegen,
Lauschend deines Herzens Schlag!
Könnt' ich, ach, dich nur umflechten
In den längsten Winternächten,
Eingewiegt in seidnen Traum,
Auf des Busens Schwanenflaum.

Könnt' ich, ach, mein ganzes Leben
Einzig dir, Ellwina, weihn!
Dürft' ich handeln, dulden, streben,
Für dich und mit dir allein!
Wahrlich, dann wär Dasein Wonne!
Und wann meines Lebens Sonne
Unterging' in Finsterniß,
O, so wär auch Tod mir süß.

Sollte Dunkel Den umweben,
Dem Ellwinens Auge glänzt?
Sollt' ich vor der Urne beben,
Die Ellwina weinend kränzt?
Sollt' ich nicht, du kühle Kammer,
In dir schlummern sonder Jammer?
Horch! Ellwina, wehmuthvoll
Seufzt: mein Liebling, schlummre wohl!

Und wie bald ist nicht verschwunden
Jenes Schlummers kurze Nacht!
Horch, es jubelt: Überwunden!
Schau, der ewge Tag erwacht!
Dann du Theure, dann du Eine,
Bist du ganz und ewig Meine!
Trennung ist das Los der Zeit!
Ewig einigt Ewigkeit!

 

1.1 Schubert: Ganz

Zum Text

Der Pfarrer Ludwig Gotthard Kosegarten veröffentlichte 1798 sein Gedicht Huldigung in Band 2 seiner Poesieen(sic!) bei Heinrich Gräff, Leipzig. S. 188ff.
▪ Digitalisat auf books.google.com

1803 erschien es ebenfalls in Band 3 der Neuesten Auflage seiner Poesieen, Berlin S. 15ff. Schubert scheint auf diese Ausgabe zugegriffen zu haben, denn die Schreibweise im Autograph ist identisch.
▪ Digitalisat in der Österreichischen Nationalbibliothek

Textbild
Deckblatt der Poesieen Kosegartens

Zur Musik

komponiert: 27. Juli 1815

Veröffentlichung (angezeigt): 1894

Originaltonart: E-Dur

Liedform: Strophenlied

Besonderheiten:

Morten Solvik schrieb in den Jahren 1997 und 1999 in einem online erschienenen Artikel über die Möglichkeit, dass Schubert mit den 20 Liedern, die 1815 auf Gedichte von Kosegarten entstanden, einen ersten Liederzyklus schreiben wollte. Ähnlich wie acht Jahre später Die schöne Müllerin. 3.1

Zu diesem Zyklus gehören laut Morten Solvik die folgenden Lieder:

1 Huldigung D 240
2 Alles um Liebe D 241
3 Von Ida D 228
4 Die Erscheinung D 229
5 Das Finden D 219
6 Idens Nachtgesang D 227
7 Die Sterne D 313
8 Nachtgesang D 314
9 Die Täuschung D 230
10 Das Sehnen D 231
11 Die Mondnacht D 238
12 Abends unter der Linde D 237
13 Das Abendrot D 236
14 Geist der Liebe D 233
15 Der Abend D 221
16 Idens Schwanenlied D 317
17 Schwangesang D 318
18 Luisens Antwort D 319
19 An Rosa I D 315
20 An Rosa II D 316

Schubert vertonte insgesamt 22 Texte von Kosegarten. Zählt man alle Fassungen dazu, liegen uns heute 24 Vertonungen vor. 14 Lieder entstanden zwischen 25. Juni und 27. Juli 1815. 7 Lieder an nur einem Tag: den 19. Oktober 1815. Nur An die untergehende Sonne wurde erst 1817 geschrieben.

Zur Veröffentlichung

Zur Quellenlage (Manuskripte etc.) kann man sich im thematischen Verzeichnis von O.E.Deutsch informieren.

Ein Autograph des Liedes liegt in der Staatsbibliothek zu Berlin - preussischer Kulturbesitz. Es kann online studiert werden.

Eine weitere Reinschrift des Liedes, die zum Zeitpunkt der Erstellung des Thematischen Katalogs von O.E.Deutsch verschollen war, ist wieder aufgetaucht und kann als Digitalisat in der Österreichischen Nationalbibliothek online recherchiert werden.

Die Erstveröffentlichung geschah 1894 im Rahmen der Alten Gesamtausgabe (Alte Gesamtausgabe) bei Breitkopf & Härtel Leipzig

Alte Gesamtausgabe (AGA)

Noten

Alte Gesamtausgabe Serie XX, Bd. 02, Nr. 103

Neue Gesamtausgabe IV, Bd. 08

Bärenreiter Urtext VII » 106

Link zum Manuskript
schubertmanu

Erstdruck

PDF laden

Quelle(n)

3.1 Morten Solvik - Kosegarten cycle unter: http://www.gopera.com/lieder/kosegarten/ (abgerufen am 04. Oktober 2019)

Deutsch, Otto Erich. Franz Schubert: Thematisches Verzeichnis seiner Werke in chronologischer Folge, Bärenreiter 1967, S.156

Noten-Quelle auf imslp.org o.ä.: Huldigung.pdf

Textquelle und alternative Kompositionen: www.lieder.net

Geschrieben von: Peter Schöne

Auf unserer Webseite haben Sie die Möglichkeit, uns Künstler direkt zu fördern. Ähnlich wie die Freunde zu Schuberts Zeiten.
Ihre finanzielle Unterstützung kommt zu 100% bei uns Künstlern an und unserem Schubertlied-Projekt zugute.
Wir würden uns freuen, wenn Sie uns helfen!

Diese Webseite verwendet keine Cookies, die Ihrer Zustimmung bedürfen, sondern nur ein Session-Cookies, um den Inhalt anzuzeigen.
Die Homepage basiert auf dem ContentManagementSystem Joomla